在美國 get 動詞用的, 可惜臺灣的學生動詞所知有限, 大概只知道 get up, get off 這幾個簡單的用法, 其實從 get 的動詞何其繁多, 它口語
英語中要的部份, 我整理出常用但大家不熟悉的用法分享給大家.
例如要是人家要發傳單給你, 而你手上有一張了, 你該怎么回答? 最近我就遇到情況, 于是我就照著中文的意思說: I already have one. 發傳單的人楞了一下, 說 You got it? 后來想想, 似乎種情況下只要說 I got it. 就可以了, 而不需說那么長又那么繞舌的一句: "I already have one."
1. Get out!
太離譜了吧.!
Get out 有二個不同的解釋, 指滾開的意思, 例如你在作事情作得很煩, 可是偏偏有人不識相一直跑來找你聊天, 你就可以對他說, "Get out of here." 或是只講 "Get out." get out 也有 I don't believe you! 的意思. 比如說上次我跟老美說我同學剛畢業就找了年薪七萬的工作, 他就跟我說, "Get out." 表示他一點都不相信我說的話.
2. Ten bucks to get in.
入場費是十元.
記得我次去美國的 pub 的時候, 我想問門票是多少錢, 于是我就問 How much is the admission fee? 聽來是怪怪的? 后來多跟老美接觸, 我才就直接用 get in 來表達意思, 如 How much to get in? 門票多少錢? 而 Ten bucks to get in 說門票是十元.
3. We both a
gree we'll get around to it!
都同意遲早會去做這件事.
Get around to it 是個很有用的片語, 它說的是一件你想去做, 但很緊急的事, 等你有空時才要去做. 比如說有人跟你介紹有餐廳很棒很棒, 說的天花亂墜, 問你想不想去, 你就可以回答 "I will get around to it." 意謂著等我有我會去看看. 值的注意的是 to 是介系詞, 后面要接動詞改成 V-ing , 如 "I'll get around to putting the photos in the album." 說等我有空我會把相片相簿里.
4. Does he ever get tired?
他有覺得累過啊?
這句對話是出自有一次我去老美家做客時, 家有個小 baby 跑來跑去, 一付精力充沛的樣子, 我的朋友不禁感嘆地問, Does he ever get tired? get tired 覺的累的意思, 的直覺反應會說 feel tired 但說法并不如 get tired 來的常見. 例如打球時你覺得累了. 你就可以說, "I am getting tired!" 我開始覺得累了.
5. I never get caught.
我從來沒被警察抓過.
次聽人家這么說時, 我不知道可以這么說, 我一直把它理解成 get cold. 我感冒的意思, 各位就可以想像再下來會好笑的事. 這句話也就等于 "I never get a ticket." , get caught 也可以指被雨淋到了, 比如說外面正下著大雨, 你一回家就有人問你, "Did you get caught in the rain?" 問你有被雨淋濕.
曾經有人問我, 我昨天淋雨走路回家怎么翻, 我的直覺反應, "I got caught in the rain on my way home yesterday." 但這句話聽來不對, get caught in the rain 是那種意外被雨淋到, 并非你自愿要淋雨的, 后來這句話我問老美, 原來答案是, "I walked home in the rain yesterday." 聽來的確順多了.
6. You will get used to it!
你會習慣它的.
Get used to 是很常用的片語, 表示習慣于某件事, 例如我說美國的天氣很乾燥, 你就可以回答我 "You will get used to it!" 要注意的是, get used to 跟 used to 是截然不同的意思, used to 是說習慣如何如何, 例如, "I used to get up at 5:30." 言下之意你 5:30 起床 (當兵的時候), 但那是式了.
7. I need some time to get my stuffs together.
我需要一點把我的數據整理一下.
剛來美國時總是不知道把我的數據"整理一下"該怎么說, 我一直想不出整理該用哪動詞恰當. 后來在偶然的機會中聽老美這么說 get my stuffs together. 我覺的這正是說的把數據整理一下的意思. 你要用單一的動詞來形容整理, 我想 organize 會是不錯的選擇.
我想補充的是 get together 并在一起 meet,聚在一起意思例如, "Can we get together tonight?" 意思今晚可不可以碰面? 以前我把詞誤會成男女朋友的“在一起“ 有老美問我 "Can we get together?" 我還以為他對我有意思.
8. Do you know how to get there?
你知不知道該怎么去那里?
的句子會習慣說 "Do you know how to go there?" 以我個人的經驗, 老美喜歡用 get there. 說聽來道地, 我現在也學會用 get there 代替 go there 了.
9. I got stuck!
我被困住了.
可以使用 Get stuck 的情況, 例如開車出門遇到大塞車, 你就可以說 "I got stuck in the traffic." 或是雙腳陷在爛泥中, 你也可以說 "I got stuck in the mud." 或直接說 "I got stuck."
10. Got you!
騙到你了吧!
比如說你說了笑話別人卻信以為真, 你就可以很開心地說 Got you! 意思我騙到你了, 你上當了! 或者是去打球時你打了吊球別人沒接到, 你也可以興奮地大叫 "Got you." 附帶一提, 的人不會念成 "Got you.", 會說成 "Gotcha!"